|
Список статей Следующая статья Оружие и Охота
|
|
BERN CONVENTIONКонвенціяпро охоронудикої флори та фауни і
|
|
От редакции. По просьбе читателей публикуем Конвенцию по охране дикой флоры, фауны и природной среды обитания в Европе, принятой в г. Берн (сокращенный вариант), к которой Украина присоединилась в 1996 г. Для проживающих в Украине владельцев самозарядных ружей считаем необходимым напомнить, что согласно приложения IV к Конвенции, пребывая в охотничьих угодьях Украины, нельзя иметь в ружейном магазине более двух патронов. (Про приєднання до Конвенції див. Закон N 436/96-ВР від 29.10.96, ВВР, 1996, N 50, ст.278) *Дата прийняття – 19.09.79. Місце прийняття – Берн. Дата вступу в силу – 01.06.82. Мови – англійська, французька. Депозитарій – Рада Європи. |
Держави – члени Ради Європи та інші держави, що підписали дану Конвенцію;
вважаючи, що метою Ради Європи є досягнення ще більшої єдності між її членами;
враховуючи прагнення Ради Європи до співробітництва з іншими державами в галузі охорони природи;
визнаючи, що дика флора та фауна є природною спадщиною вічних естетичної, наукової, культурної, рекреаційної та екологічної цінностей, які необхідно зберегти і передати наступним поколінням;
визначаючи важливу роль, яку відіграють флора та фауна у збереженні біологічної рівноваги;
враховуючи, що численні види флори та фауни зазнають серйозного виснаження і що деяким з них загрожує зникнення;
усвідомлюючи, що збереження природного середовища є важливим елементом захисту і охорони дикої флори та фауни;
визначаючи, що проблема збереження дикої флори та фауни повинна враховуватися урядами в їх національних цілях і програмах і що необхідно розвивати міжнародне співробітництво для захисту, зокрема, мігруючих видів;
враховуючи численні заклики урядів та міжнародних організацій до спільних дій, в тому числі заклики, що надходять від Конференції Організації Об'єднаних Націй з охорони оточуючого людину середовища 1972 року та Консультативної Асамблеї Ради Європи;
прагнучи, особливо в галузі збереження тваринного світу, дотримуватися рекомендацій резолюції N 2 другої Європейської конференції Міністрів у справах охорони навколишнього середовища,
згодились на нижченаведене.
Загальні положення
Стаття 1
1. Цілі цієї Конвенції полягають у збереженні дикої флори та фауни в їх природних середовищах існування, особливо тих видів і середовищ існування, збереження яких потребує співробітництва декількох держав, а також сприяння такому співробітництву.
2. Особлива увага приділяється зникаючим та вразливим видам, включаючи зникаючі та вразливі мігруючі види.
Стаття 2
Договірні сторони вживають необхідних заходів для збереження популяцій дикої флори та фауни або їх адаптації на рівні, який відповідає, зокрема, екологічним, науковим та культурним вимогам, враховуючи при цьому економічні та рекреаційні вимоги, а також потреби підвидів, різновидів чи форм, що перебувають під загрозою в певній місцевості.
Стаття З
1. Кожна з Договірних сторін вживає заходів щодо сприяння виробленню національної політики з метою збереження дикої флори, фауни та природних середовищ існування з приділенням особливої уваги зникаючим та вразливим видам, перш за все ендемічним, та середовищам існування, які перебувають під загрозою у відповідності з положеннями даної Конвенції.
2. Кожна з Договірних сторін зобов'язується в своїй політиці в галузі планування і розвитку та в своїх заходах, у боротьбі з забрудненням враховувати питання збереження дикої флори та фауни.
3. Кожна з Договірних сторін сприяє висвітленню та розповсюдженню загальної інформації про необхідність збереження дикої флори та фауни і їх природних середовищ існування.
Охорона середовищ існування
Стаття 4
1. Кожна з Договірних сторін вживає відповідних і необхідних законодавчих та адміністративних заходів для забезпечення збереження середовищ існування видів дикої флори і фауни, особливо тих, які вказані в Додатках І і II, а також середовищ існування, що перебувають під загрозою.
2. Договірні сторони у своїй політиці в галузі планування розвитку... і враховують потреби в плані збереження середовищ, що перебувають під захистом у відповідності з положеннями попереднього пункту, з тим, щоб уникнути будь-якої деградації таких середовищ, або, наскільки це можливо, звести її до мінімуму.
3. Договірні сторони зобов'язуються наділяти особливою увагою охорону середовищ, що мають значення для мігруючих видів, вказаних у Додатках II і III та які відповідно прилягають до міграційних шляхів як місця зимівлі, скупчення, годівлі, виведення потомства чи линяння.
4. Договірні сторони зобов'язуються координувати, в міру необхідності, свої зусилля з метою охорони природних середовищ існування, що згадуються в даній статті, коли такі розташовані в прикордонних областях.
Охорона видів
Стаття 5
Кожна з Договірних сторін вживає відповідних і необхідних законодавчих та адміністративних заходів для забезпечення особливої охорони видів дикої флори, вказаних у Додатку І. Забороняється навмисно зривати, збирати, зрізати чи виривати з землі такі рослини. Кожна з Договірних сторін, при необхідності, забороняє володіння такими видами чи їх продаж.
Стаття 6
Кожна з Договірних сторін вживає відповідних і необхідних законодавчих та адміністративних заходів для забезпечення особливої охорони видів дикої фауни, вказаних у Додатку II. У відношенні до цих видів, зокрема, забороняється:
а) всі форми навмисного відлову та утримання і навмисного вбивства;
б) навмисні збитки місцям виведення потомства, відпочинку чи їх знищення;
с) навмисне порушення спокою дикої фауни, особливо у період виведення і вирощування потомства та зимової сплячки, тою мірою, в якій це порушення має істотне значення щодо цілей даної Конвенції;
д) навмисне знищення або вилучення яєць з середовищ існування диких тварин чи зберігання цих яєць, навіть якщо вони порожні;
е) володіння цими тваринами чи торгівля ними, живими чи мертвими, включаючи чучела тварин і будь-яку частину чи похідні від них, які можна визначити, в тих випадках, коли це допомагає ефективності виконання положень даної статті.
Стаття 7
1. Кожна з Договірних сторін вживає відповідних і необхідних законодавчих та адміністративних заходів забезпечення охорони видів дикої фауни, вказаних в Додатку III.
2. Будь-яка експлуатація видів дикої фауни, вказаних в Додатку III, регулюється з метою забезпечення безпеки популяцій із урахуванням вимог статті 2.
3. До числа передбачених заходів входять:
а) періоди заборони на полювання та/чи інші процедури, що регулюють експлуатацію;
б) тимчасова и місцева заборона експлуатації, за необхідністю, для відновлення належних чисельностей популяції;
с) регулювання, за необхідністю, продажу, зберігання з метою продажу, транспортування з метою продажу або пропозиції на продаж живих або мертвих диких тварин.
Стаття 8
Стосовно відлову чи вбивства видів дикої фауни, вказаних в Додатку III і у випадках, коли у відповідності до статті 9 до видів, вказаних в Додатку II, застосовуються виключення, Договірні сторони забороняють використання таких невибіркових засобів відлову чи вбивства та використання будь-яких засобів, які здатні призвести до зникнення з певної території або завдати значного клопоту популяціям окремого виду, зокрема, засобів, вказаних в Додатку IV.
Стаття 9
1. Кожна з Договірних сторін може встановити виключення з положень статей 4, 5, б, 7 і з заборони на використання засобів, згаданих у ст.8, при відсутності будь-якого іншого задовільного рішення й за умови, що таке виключення не буде спричиняти шкоди виживанню відповідних популяцій:
– для охорони флори та фауни;
– для попередження нанесення серйозних збитків посівам, худобі, лісам, рибальству, водним ресурсам та іншим формам власності;
– в інтересах суспільної охорони здоров'я та гігієни, збереження якості повітря та в інших важливих суспільних інтересах;
– з метою наукових досліджень та освіти, відтворення популяцій, відновлення видів та необхідного вирощування;
– дозволити в умовах суворого контролю на відбірковій основі та в обмеженій кількості вилов, утримання, добування, зберігання та інші розумні способи експлуатації деяких видів диких тварин та рослин у невеликих кількостях.
2. Договірні сторони кожні два роки повідомляють Постійному комітету про виключення, що встановлюються у відповідності з попереднім пунктом. У цих повідомленнях необхідно вказувати:
– популяції, на які розповсюджуються виключення, та, коли це практично можливо, кількість відповідних видів;
– дозволені засоби вбивства чи відлову;
– умови ризику та обставини часу й місця, при яких надаються такі виключення;
– органи, уповноважені оголошувати, що такі умови були виконані та приймати рішення стосовно засобів, дозволених для використання, обмежень на них і осіб, яким доручено їх виконання;
– відповідні заходи контролю.
Спеціальні положення для мігруючих видів
Стаття 10
1. В доповнення до заходів, вказаних у статтях 4, 6, 7 та 8, Договірні сторони зобов'язуються координувати свої зусилля по охороні мігруючих видів, вказаних в Додатках II і III, ареал яких розповсюджується на їх території.
2. Договірні сторони вживають заходів з метою забезпечення того, щоб період заборони на полювання і/або інші процедури, що регулюють експлуатацію, та встановлені в пункті За) статті 7, відповідали й належним чином задовольняли вимоги мігруючих видів, вказаних в Додатку III.
Додаткові положення
Стаття 11
1. При здійсненні положень даної Конвенції Договірні сторони зобов'язуються :
а) співпрацювати, коли це доцільно і, зокрема, коли це буде сприяти підвищенню ефективності заходів, що застосовуються у відповідності з іншими статтями даної Конвенції;
б) заохочувати й координувати дослідження, що стосуються цілей даної Конвенції.
2. Кожна з Договірних сторін зобов'язується:
а) заохочувати відновлення природних видів дикої флори та фауни, коли це сприятиме збереженню зникаючих видів, за умови попереднього проведення дослідження із врахуванням досвіду інших Договірних сторін для визначення того, що таке відновлення буде ефективним і прийнятним;
б) суворо контролювати введення не місцевих видів.
3. Кожна з Договірних сторін інформує Постійний комітет про види, які забезпечені повною охороною на її території і не включені в Додатки І і II.
Стаття 12
Договірні сторони, що домовляються, можуть вживати більш суворих заходів для збереження дикої флори й фауни та їх природних середовищ існування, ніж ті, які передбачені цією Конвенцією.
Постійний комітет
Стаття 13
1. Для цілей цієї Конвенції створюється Постійний комітет.
2. Будь-яка Договірна сторона може бути представлена у Постійному комітеті одним чи кількома делегатами. Кожна делегація має один голос. У рамках своєї компетенції Європейське економічне співтовариство здійснює своє право голосу при наявності кількості голосів, що дорівнює кількості його держав-учасників, які є Договірними сторонами даної Конвенції; Європейське економічне співтовариство не здійснює свого права голосу, коли відповідні дєржави-учасниці здійснюють свої права, і навпаки.
3. Будь-яка держава-член Ради Європи, яка не є Договірною стороною Конвенції, може бути представлена у Постійному комітеті в ранзі спостерігача.
Постійний комітет може на основі одноголосне прийнятого рішення запросити будь-яку державу, що не є членом Ради Європи та Договірною стороною Конвенції, бути представленою в якості спостерігача на одному з своїх засідань.
Будь-який орган чи установа, які мають технічні можливості у сфері охорони, збереження чи раціонального використання дикої флори й фауни та їх середовищ існування і які належать до однієї з наступних категорій:
а) міжнародні установи чи органи, як урядові так і неурядові, та національні урядові установи чи органи;
б) національні неурядові установи чи органи, які були затверджені з цією метою своєю державою, можуть інформувати Генерального секретаря Ради Європи, не пізніше ніж за три місяці до засідання Комітету про своє бажання бути представленими на цьому засіданні спостерігачами. Вони беруть участь у засіданні, якщо не пізніше ніж за місяць до нього одна третина Договірних сторін не інформує Генерального секретаря про свої заперечення.
4. Постійний комітет скликається Генеральним секретарем Ради Європи. Його перше засідання проводиться протягом одного року з часу вступу Конвенції в силу. Потім він збирається щонайменше один раз у два роки та коли більшість Договірних сторін попросить про це.
5. Більшість Договірних сторін складає кворум для проведення засідання Постійного комітету.
6. У відповідності з положеннями даної Конвенції Постійний комітет встановлює свої власні правила процедури.
Стаття 14
1. Постійний комітет повинен слідкувати за виконанням даної Конвенції.
Він, зокрема, може:
– здійснювати перегляд положень даної Конвенції, включаючи додатки до неї, та вивчати будь-які необхідні зміни;
– вносити рекомендації Договірним сторонам стосовно заходів, які можуть бути прийняті для досягнення цілей даної Конвенції;
– рекомендувати відповідні заходи з метою інформування громадськості щодо діяльності, яка здійснюється в рамках даної Конвенції;
– вносити рекомендації Комітету Міністрів стосовно держав, що не є членами Ради Європи, яких можна запросити приєднатись до даної Конвенції;
– вносити будь-які пропозиції для підвищення ефективності даної Конвенції, включаючи пропозиції про укладання з державами, які не є Договірними сторонами Конвенції, домовленостей, які б сприяли більш ефективному збереженню видів чи груп видів.
2. В цілях здійснення своїх функцій Постійний комітет за власною ініціативою може організувати засідання груп експертів.
Стаття 15
Після кожного засідання Постійний комітет направляє Комітету Міністрів Ради Європи доповідь про свою роботу та про функціонування Конвенції.
Поправки
Стаття 16
1. Будь-які поправки до статей даної Конвенції, що запропоновані Договірними сторонами чи Комітетом Міністрів, направляються Генеральному секретареві Ради Європи і перепроваджуються: ним не менш як за два місяці до засідання Постійного комітєту державам-членам Ради Європи, будь-якій державі, що підписала Конвенцію, будь-якій Договірній стороні, будь-якій Державі, запрошеній підписати дану Конвенцію відповідно до положень статті 19 та будь-якій державі, запрошеній приєднатися до неї відповідно до положень статті 20.
2. Будь-яка поправка, запропонована відповідно до положень попереднього пункту, вивчається Постійним комітетом, який:
а) стосовно поправок до статей 1-12 представляє текст, підтриманий більшістю в три чверті голосів, Договірним сторонам для прийняття ними;
б) стосовно поправок до статей 13-24 представляє текст, підтриманий більшістю в три чверті голосів, Комітету Міністрів для затвердження ним. Після його затвердження цей текст перепроваджується Договірним сторонам для прийняття ними.
3. Будь-яка поправка вступає в силу на тридцятий день після того, як всі Договірні сторони інформували Генерального секретаря про її прийняття.
4. Положення пунктів 1, 2а) та 3 даної статті застосовуються при прийнятті нових додатків до даної Конвенції.
Стаття 17
1. Будь-яка поправка до додатків цієї Конвенції, що запропонована однією з Договірних сторін або Комітетом Міністрів, направляється Генеральному секретареві Ради Європи і перепроваджується ним не пізніше як за 2 місяці до засідання Постійного комітету державам-членам Ради Європи, кожній державі, що підписала Конвенцію, кожній Договірній стороні відповідно до положень статті 19 та будь-якій державі, запрошеній приєднатися до неї відповідно до положень статті 20.
2. Будь-яка поправка, запропонована у відповідності з положеннями попереднього пункту, розглядається Постійним комітетом, який може прийняти її більшістю в дві третини голосів Договірних сторін. Прийнятий текст передається Договірним сторонам.
3. Через три місяці після її прийняття Постійним комітетом та за умови, що одна третина Договірних сторін не заявить про заперечення, будь-яка поправка вступає в силу для тих Договірних сторін, які не заявили про заперечення.
Урегулювання суперечок
Стаття 18
1. Постійний комітет всіма можливими засобами сприяє дружньому врегулюванню будь-яких суперечок, які можуть виникнути у зв'язку з здійсненням даної Конвенції.
2. Будь-яка суперечка між Договірними сторонами стосовно тлумачення чи застосування даної Конвенції, яка не була урегульована на основі положення попереднього пункту чи шляхом переговорів між відповідними Сторонами, передається за проханням однієї з Сторін в арбітраж, якщо вказані Сторони не домовляться про інше. Кожна Сторона призначає арбітра, а два арбітри призначають третього арбітра. Відповідно до положень пункту 3 цієї статті, якщо одна із Сторін не призначила свого арбітра протягом трьох місяців після позову до арбітражу, він призначається за проханням іншої Сторони Головою Європейського суду з прав людини протягом наступних трьох місяців. Аналогічної процедури дотримуються і у тому випадку, якщо арбітри не можуть вирішити питання про вибір третього арбітра протягом трьох місяців після призначення перших двох арбітрів.
3. У випадку суперечки між двома Договірними сторонами, одна з яких є державою-членом Європейського економічного співтовариства, яке саме є Договірною стороною, інша Договірна сторона звертається з проханням про арбітражний розгляд як до держави-члена, так і до Співтовариства, які спільно, протягом двох місяців після отримання прохання, повідомляють їй про те, чи є держава-член, чи Співтовариство, чи член і Співтовариство спільно Стороною у суперечці.
При відсутності такого повідомлення протягом вказаного проміжку часу держава-член і Співтовариство вважаються одною Стороною в суперечці для цілей застосування положень, що визначають склад і процедуру арбітражу. Те ж саме застосовується і в тому випадку, якщо держава-член і Співтовариство спільно виступають в якості Сторони в суперечці.
4. Арбітраж встановлює власні правила процедури. Його постанови приймаються більшістю голосів. Прийняте ним рішення є остаточним і має обов'язкову силу.
5. Кожна з Сторін, що сперечаються, покриває витрати арбітра, призначеного нею, Сторони порівну ділять витрати третього арбітра, а також трати, пов'язані з арбітражним розглядом.
Заборонені засоби і способи добування, відлову та інших форм полювання*
Ссавці
Пастки
Використання живих сліпих чи знівечених тварин в якості принади
Використання магнітофонів
Використання електричного обладнання для забою та глушіння тварин Використання штучних світлових джерел
Використання дзеркал та інших осліплюючих пристроїв
Застосування пристроїв для підсвічування мішеней
Використання пристроїв для нічного полювання, включаючи прилади нічного бачення
Застосування вибухових речовин*
Сітки**
Капкани**
Застосування отруйних чи анестезуючих принад
Використання газів та диму
Використання напівавтоматичної та автоматичної зброї з патронниками більш ніж на 2 патрони
Полювання з застосуванням літаків та гелікоптерів
Полювання з використанням авто- та мотозасобів
Птахи
Пастки***
Використання клеїв
Ловля з застосуванням гачків
Використання живих сліпих чи зневічених птахів в якості принади
Використання магнітофонів
Використання електричного обладнання для забою та глушіння
Використання штучних світлових джерел
Використання дзеркал та інших осліплюючих пристроїв
Застосування пристроїв для підсвічування мішеней
Використання пристроїв для нічного полювання, включаючи прилади нічного бачення
Застосування вибухових речовин
Сітки*
Капкани
Застосування отруйних чи анестезуючих принад
Використання напівавтоматичної та автоматичної зброї з патронниками більш ніж на 2 патрони
Полювання з літаків та гелікоптерів
Полювання з використанням авто- та мотозасобів
Прісноводні риби
Застосування вибухових речовин
Застосування вогнепальної зброї
Використання отрут
Використання анестезуючих речовин
Застосування електрики із змінним струмом
Використання штучних світлових джерел
* Виключаючи полювання на китів.
** Відноситься до широкомасштабного і неселективною відлову.
*** Виключаючи Lagopus (куріпка) північніше широти 58 град. N.